seyya thAmarai

* seyya thAmaraik kaNNanAy *
ulagEzhum uNda avan kaNdIr *
vaiyam vAnam manisar dheyvam *
matRum matRum matrum mutRumAy **
seyya sUzh sudar njAnamAy *
veLippattivai padaiththAn * pinnum
moykoL sOdhiyOdu AyinAn * oru
mUvar Agiya mUrththiyE 1

Hear ye all about the Lord of lotus eyes, the sallower of the Universe! He became the effulgent knowledge, through which he made the Earth the sky, men, gods, and all else. Then he also became the effulgent Lord-of-three-faces.

mUvarAgiya mUrththiyai * mudhal
mUvarkkum mudhalvan thannai *
sAvamuLLana nIkkuvAnaith *
thadangkadal kidandhAn thannaith **
dhEvadhEvanaith thennilangkai *
eriyezhach setRa villiyai *
pAva nAsanaip pangkayath thadang
kaNNanaip * paravuminO 2

So praise the Lord of lotus eyes, redeemer of Karmas, He lies in the deep ocean, worshipped by the celestials. He is the Lord of Brahma, Siva and Indra, he destroys our Karmas. He wielded a mighty bow and burnt Lanka to dust.

paravi vAnavar Eththa ninRa *
paramanaip paranjchOdhiyai *
kuravai kOththa kuzhaganai *
maNivaNNanaik kudak kUththanai **
aravamERi alaikadal amarum *
thuyil koNda aNNalai *
iravum nanpagalum vidAdhu * enRum
Eththudhal manam vaimminO 3

Set your heart on praising him relentlessly night and day, the gem-hued Lord reclines on a serpent couch in the deep ocean. He is the effulgent Lord worshipped by the celestials, he is the beautiful pot dancer who played Road with the Gopis!

vaimmin num manaththu enRu * yAn
uraikkinRa mAyavan sIrmaiyai *
emmanOrgaL uraippadhen? * adhu
niRka nALthoRum ** vAnavar
thammai ALum avanum * nAnmuganum
sadaimudi aNNalum *
semmaiyAl avan pAdha pangkayam *
sindhiththu Eththith thirivarE 4

When the great Indra himself, Brahma and Siva too, room about contemplating his radiant lotus feet, what can a person of my nature say about the grace of the Lord? So let it be.

thiriyum katRodu agalvisumbu *
thiNindha maN kidandha kadal *
eriyum thIyOdu irusudar dheyvam *
matRum matRum mutRumAy **
kariya mEniyan seyya thAmaraik
kaNNan * kaNNan viNNOr iRai *
suriyum palkarungkunjchi * engkaL
sudarmudi aNNal thOtRamE 5

My Lord Krishna of dark hue, lotus eyes, dark locks and radiant crown is the blowing wind, the sky and hard Earth. He is the rolling ocean, the burning fire, the orbs and the gods. Mortals and the things everywhere are also him, the Lord of gods.

thOtRak kEdavai illavan udaiyAn *
avan oru mUrththiyAy *
sItRaththOdu aruL petRavan * adik
kIzhp puga ninRa sengkaNmAl **
nAtRath thOtRach suvaiyoli *
uRalAgi ninRa * em vAnavar
EtRaiyE anRi * matRoruvarai
yAn ilEn ezhumaikkumE 6

Through seven lies I have none but my Krishna, He is my smell and form and taste and sound and touch. The birthless, deathless, Lord with lotus eyes came as a big man-lion and gave refuge to Prahiada, the child-devotee of his feet.

ezhumaikkum enadhAvikku *
innamudhaththinai enadhAruyir *
kezhumiya kadhirchchOdhiyai * maNi
vaNNanaik kudak kUththanai **
vizhumiya amarar munivar *
vizhungkum * kannal kaniyinai *
thozhumin thUya manaththarAy *
iRaiyum nillA thuyarangkaLE 7

Through seven lives my heart's nectar, my soul's companion, my radiant lamp, my black gem, my pot-dancer, he is the fruit enjoyed by the good celestials and sages. Worship him with a pure heart, your woes will instantly disappear.

thuyaramE tharu thunba inba
vinaigaLAy * avai allanAy *
uyara ninRadhOr sOdhiyAy *
ulagEzhum uNdu umizhndhAn thannai **
ayara vAngku naman thamarkku *
arunanjchinai achchudhan thannai *
thayaradhaRku magan thannai anRi *
matRilEn thanjchamAgavE 8

He is the wicked karmas of pain and pleasure, he is beyond them too. He stands above as the effulgent Lord, he makes and swallows all the worlds. He is potent medicine against the agents of death. He came as Dasaratha's son. Other than him I have no refuge.

thanjchamAgiya thandhai thAyodu *
thAnumAy avai allanAy *
enjchalil amarar kula mudhal *
mUvar thammuLLum Adhiyai **
anjchi nIrulagaththuLLIrgaL! *
avan ivan enRu kUzhEnmin *
nenjchinAl ninaippAn yavan *
avanAgum nILkadal vaNNanE 9

The Lord of radiant gods worshipped by Indra, Brahma and Siva is Father, Mother and self, yet apart from all. O People, do not fall into tear and confusion calling to this godling. My dark hued Lord takes the form that the heart seeks.

kadalvaNNan kaNNan * viNNavar
karumANikkam enadhAruyir *
pada aravin aNaik kidandha *
paranjchudar paNdu nUtRuvar **
adavarum padai mangka * aivargatkAgi
venjchamaththu * anRu thEr
kadaviya perumAn * kanaikazhal
kANbadhu enRu kol kaNgaLE? 10

The ocean-hued Krishna, the black gem of the celestials, my very own soul, is the radiant Lord reclining on a hooded serpent. He drove the chariot in war for the five against the hundred. O, when will these eyes of mine see his victorious feet!

* kaNgaL kANdaRkariyanAyk *
karuththukku nanRum eLiyanAy *
maNkoL njAlaththu uyirkkellAm * aruL
seyyum vAnavar Isanai **
paNkoL sOlai vazhudhi nAdan *
kurugaik kOn satakOpan sol *
paNkoL Ayiraththu ippaththAl *
paththarAgak kUdum payiluminE 11

This decad of the Pann-based thousand songs by sweet-bowered Valudi-land's kurugur Satokapan extol the invisible Lord. He is sweet to the heart. O, people, learn it and become his devotees!

adivaravu: seyya mUvar paravi vaimin thiriyum thOtRa ezhumai
thuyaram thanjcham kadal kaNgaL payilum

No comments:

Post a Comment